El club de los 10 segundos ahora en español un audio para animar todos los meses

Que me estás diciendo, que los Simpsons no tienen un buen lipsync, porque tienen la misma base que la animación de los pica piedras.

Que me estás diciendo, que los Muppets no están bien animados y que es mala animación solo porque saben bien cuando abrir y cerrar la boca.

Es lo mismo que sea 3d, 2d, o una media con botones. La animación no se trata de saber reproducir la realidad, sino hacer que el espectador sienta que ese personaje realmente existe, respira, tiene sentimientos, piensa, y vive.

La mayor parte de la animación es sin palabras.

Ojo yo no digo que no importe el lipsync, pero si es algo que se puede aprender.

Después de todo no miramos películas animadas dobladas al español e igual las disfrutamos y logramos distinguir entre una buena animación y una mala.

Entonces resulta que los increíbles o buscando a Nemo en español son unas.

Animacióncillas, ¿no?
Porque después de todo, tienen un lipsync horrible, pero porque no nos molesta ver películas dobladas, porque saben envocarle a las abridas y cerradas de bocas, igual que en las animaciones de los pica piedras.

Yo igual prefiero toda la vida verlas en idioma original porque si creo que se pierde parte de la animación, pero no por parte del Voice-O-Matic sino que la intención del animador se tranformada por el camino. Es como mirar un cuadro a color, en blanco y negro, pierde algo, pero no por el color en sí, sino por la forma en que estaban combinados los colores.

Espero que con esta reflexión, bueno no tan pequeña, puedan entender que el Voice-O-Matic no hace una buena animación, siempre y cuando estemos en la definición correcta del Voice-O-Matic que es : la sincronización del sonido con los labios, esto no implica una sonrisa ni nada por el estilo, porque eso es considerado animación facial, es solo la boca con los sonidos, sin expresiones de alegría tristeza. Saludos.