Piden para traducir Blender al español

Hombre quizás la solución sería traducir toda la documentación manteniendo los nombres en inglés porque algunas cosas son casi anglicismos aceptados como es el caso de bitmap, shader, render, antialias, poly, Mesh, etc.

Otra solución sería mantener los términos en inglés (que es como sale en los manuales)y que salga en español en la etiqueta que sale al posar el cursor (o al revés).

Y tampoco se puede traducir literalmente o habría que decir: crear a partir de calor de huesos.

Yo sigo dispuesto a poner mi granito de arena, de hecho, podría tirarle con 100 líneas para empezar. No creo que tuviese problemas, viendo lo que ya hay traducido.

Ver sobre el tema y comentarios en el foro