Prepárate Mars

Reforma ortográfica. La real academia de la lengua dará a conocer próximamente la reforma de la ortografía española que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanoparlantes. La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados y arquitectos de otros países, especialmente los iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.

Supresión de las diferencias entre c, que y k. Como despegue del plan, todo sonido parecido al de la que (este fonema tiene su definición técnica lingüística, pero confundiría mucho si la mencionamos aquí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se escribirá casa, queso, quijote.

También se simplificará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamericanos que convierten todas estas letras en un único fonemas. Con lo cual sobraran la c y la z: el zapato de Cecilia es azul.

Por otro lado, desaparecerá la doble c y será reemplazada por x: tuve un evidente en la avenida oxiden tal. Gracias a esta modificación los españoles no tendrán ventajas ortográficas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su extraña pronunciación de ciertas letras.

Asimismo, se funden la b con la v, ya que no existe en español diferencia alguna entre el sonido de la b larga y la v chiquita. Por lo cual, a partir del segundo año, desaparecerá la v y veremos cómo bastara con la b para que vivamos feliz es y contentos.

Pasa lo mismo con la elle y la ye. Todo se escribirá con y: lléveme de paseo a sebiya, señor billar. Esta integración provocará agradecimiento general de quienes hablan castellano, desde Valencia hasta Bolivia. Toda b será de bake, toda b será de burro.

La hache, cuya presencia es fantasma en nuestra lengua, quedará suprimida por completo: así, hablaremos de habichuelas o aldol.

A partir del tercer año de esta implantación, y para mayor consistencia, todo sonido de erre se escribirá con doble r: Roberto me regaló una radio.

No tendremos que pensar cómo se escribe sanagoria, y se acabaran esas complicadas y humillantes distinciones entre echo y hecho. Ya no abra que desperdiciar más horas de estudio en semejante cuestión que nos tenía artos.

Para evitar otros problemas ortográficos se fusionan la g y la, para que así gitano se escriba como jirafa y geranio como jefe, ahora todo va con jota: el general gestionó la gerencia. No ay duda de que está sencilla modificación ara que hablemos y escribamos todos con más regularidad y más rápido ritmo.

Horrible calamidad del castellano, en general, son las tildes o asuntos. Esta zancadilla cotidiana generara una avión des iba en la reforma, aremos como el inglés, que ha triunfado universalmente sin tildes. Quedarán ellas canceladas desde el cuarto año, y abran de ser el sentido común y la inteligencia callejera los que digan aek se refiere cada vocablo. Verbigracia: como como como como.

Las consonantes XT, px o PT juntas quedarán como simples te o, con el fin de aproximarnos lo máximo posible a la pronunciación iberoamericana. Con el cambio anterior diremos que etas propuesta ozonales eran destinadas a mejorar este estado confuso de la lengua.

También serán prohibidas ciertas consonantes finales que incomodan y poco ayudan al ciudadano. Así, se dirá: que hora es en tu reloj? As un hueco en la pared y la mita de los ahorros son de ajuste. Entre ellas, se suprimirán las heces de los plurales, de manera que, diremos la mujer o lo hombre.

Después llegará la eliminación de la de del participio pasado y cancelación de lo artículo. El uso a impuesto que no se diga ya bailado sino bailado, erbedo sino erbio y venido sino venido. Cabizbajo aceptaremos eta costumbre vulgar, ya que el pueblo llano manda, al fin y al cabo, desde el quinto año quedarán suprimía esa de intervocálica que la gente no pronuncia.

Adema, y considerando que el latín no tenía artículo y nos otro no debemos inventar cosa que nuestro padre latín rechazaba, castellano carecerá de artículo. Será poco enredado en principio, y hablaremos como futbolista yugoslavo, pero depure todo extranjero verán que tarea de aprender nuevo idioma resultan más fusible.

Profesores terminaran venerando académico que an decidió aser reformas claves para que seré humano que vivimos en naciones hispanohablante gocemos verdaderamente del idioma de Cervantes y quevedo.

Eso sí: nunca aceptaremos que potencia extranjera token cabello de letra eñe.

Eñe representa valore más elevado de tradición hispánica y primero caeremos muerto ante que aceptar vejaciones a símbolo que ha sido corazón.

Vivificante de historia kasita española universal.

Amanecerá y veremos.

Ver sobre el tema y comentarios en el foro